Strona główna » o witrynie » Przekłady Biblii

Przekłady podstawowe

Dlaczego autor strony używa tych przekładów?
Bo uważa je za aktualnie najciekawsze przekłady na język polski.

Dlaczego autor używa tylko trzech przekładów (jako główne)?
Czytanie Biblii w trzech przekładach zabiera już wystarczającą ilość czasu. Gdy istnieje potrzeba odwołuję sie do innych przekładów lub języka oryginału.

Dlaczego autor używa, aż trzech przekładów?
Zakładając właściwe intencje tłumaczy, należy wziąć pod uwagę ich wierzenia, które (co wydaje się czasem rozsądne) mogły mieć wpływ na końcowy wynik tłumaczenia. Porównanie w trzech przekładach pozwala łatwiej wyłapać ewentualne próby przeinaczania tekstu. W sytuacjach wątpliwych staram się sięgnąć do tekstów oryginalnych.

Przekład "X" jest bardzo słaby - autor nie powinien go używać.
Autor ma wyrobione własne zdanie na temat jakości używanych przekładów. A rzeczowe argumenty w tej sprawie pozwalają mu nie ulegać uprzedzeniom.

 


Wszelkie prawa zastrzeżone © Biblia.start24.eu