Ciekawe dlaczego, skoro terminy greckie maj± wydĽwięk znacznie głębszy, o wiele szerszy?
Owe rdzennie, to: < apecho > [Dzieje Ap 15:20, 29] i < fylasso > [Dzieje Ap 21:25]. Nawet sam fakt, że dwa terminy co do tego samego [jednego] zakazu o czym¶ ¶wiadczy.
Ponadto: jako¶ nie spłyca się kwestii zakazu co do < porneia >...