biblia - pismo święte - wiara

VIII w pne Izajasz

Ten, kto mieszka nad "okręgiem ziemi” (Izajasza 40:22). Hebrajski wyraz chug, przetłumaczony tutaj na „okrąg”, może też oznaczać „kulę”.3 Dlatego w innych przekładach Biblii czytamy o „globie ziemskim” (Douay Version) lub „okrągłej ziemi” (Moffatt).

Poglądy ówczesnych ludzi: pokój z podłogą, płaska


ok XV pne Hiob

Hi 26:7: "ziemię zawiesza nad nicością"
Występujący w oryginale hebrajski odpowiednik słowa „nic” (beli-máh) dosłownie znaczy „bez niczego”.
Przekład Contemporary English Version oddaje go wyrażeniem „w pustej przestrzeni”.

Poglądy ówczesnych ludzi: planety sa przymocowane do sfer, inne podstawy dla oparcia( słoń, zółw), etc

 

ok X w pne  - Kazn 1:7
- obieg wody na ziemi

Poglądy ówczesnych ludzi: nadmiar wody przelewa sie na krańcach ziemi

 

 



data dodania: 2010.06.09 03:06    data edycji: 2010.06.09 04:15
Zakaz kopiowania, rozpowszechniania części lub całości bez zgody redakcji Biblia.start24.eu.

Jeśli komentarz będzie sensowny na pewno go umieszczę i na niego odpowiem.
Sensowny = rzeczowy, odnoszący się do tematu, poparty argumentami i przede wszystkim WERSETAMI Biblijnymi.


Wszelkie prawa zastrzeżone © Biblia.start24.eu | mapa witryny
| login